Two abstracts from HIV/AIDS Prevention for Most-at-Risk Children and Youth in Western Visayas has been selected for Poster Exhibition at the XVII International AIDS Conference to be held at Centro Banamex, Mexico City
Abstract 1: AIDS-Talk Marathon: Young People's Movement to Halt and Reverse HIV (formerly HAYAP on Tour)
Presenting Author: John Piermont V. Montilla [1]
Team Leader: Andrie Nelson Ceballos [2]
Advocacy Supervisor: Stanley Fabila-Lazalita [3]
Institutes:
1 KGPP, Inc.
2 Peer in Action Core Team
3 UNICEF CPC-6 Advocacy and Social Mobilization: SocMob Component
Schedule of Presentation: Wednesday, 6 August 2008
Location: Poster Exhibition, Hall D at Centro Banamex
Abstract 2: Mainstreaming HIV Prevention Policies and Programme in the Barangay Council for the Protection of Children through Participation of At-risk and Vulnerable Children and Youth: The Barangay Sum-ag of Bacolod City Experience
Presenting Author: John Piermont V. Montilla [1]
Supervisor: Philip Castro, RN, MHSS [2]
Advocacy Policy Champion: Hon. Brgy. Capt. Sayson [3]
Local Catalysts: Linda Ablanque, RSW [4]
Advocacy Supervisor: Stanley Fabila-Lazalita [5]
Project Coordinator: Virginia Tinsay-Advincula, RSW [6]
Institutes:
1 KGPP, Inc.
2 UNICEF CPC-6 Advocacy and Social Mobilization: Advocacy Policy Component
3 Brgy. Council for the Protection of Children, Brgy. Sum-ag Bacolod City
4 Department of Social Services and Development Bacolod City
5 KGPP, Inc. HIV and AIDS Division
Schedule of Presentation: Tuesday, 5 August 2008
Location: Poster Exhibition, Hall D at Centro Banamex
Please visit during my presentation on how our organization go about in working with most-at-risk children and youth and our local government in accelerating local responses on HIV and AIDS. Please prepare your questions and I will provide you our insights and perspective especially the voices of children I had bring with me. Those who cannot attend, please use this blog for knowledge exchange
XVII conférence internationale Mexique de SIDA : Exposition Particiaption d'affiche de KGPP, Inc.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Deux résumés de prévention du SIDA d'HIV pour des enfants de Plus-à-Risque et de jeunesse dans Visayas occidental a été choisis pour l'exposition d'affiche à la conférence internationale du SIDA XVII pour être tenus chez Centro Banamex, l'abrégé sur
1 de Mexico : Aide-Parlez le marathon : Le mouvement des jeunes à la halte et l'HIV renversé (autrefois HAYAP en excursion)
présent l'auteur : John Piermont V. Chef
d'équipe de Montilla : Surveillant de recommandation d'Andrie
Nelson Ceballos : Instituts de Stanley
Fabila-Lazalita :
1 KGPP, Inc.
Pair 2 dans la recommandation de l'UNICEF CPC-6
de l'équipe 3 de noyau d'action et la mobilisation sociale : Programme composant
de SocMob de présentation : Endroit
du mercredi 6 août 2008 : Exposition d'affiche, Hall D à l'abrégé sur 2
Centro Banamex : Politiques et programme d'empêchement d'HIV de Mainstreaming au Conseil de Barangay pour la protection des enfants par la participation du l'À-risque et les enfants et la jeunesse vulnérables : Le Somme-AG de Barangay d'une expérience de ville de Bacolod
présentant l'auteur : John Piermont V. Surveillant
de Montilla : Philip Castro, RN, champion
de politique de recommandation de MHSS : Hon. Brgy. Capitaine. Catalyseurs
locaux de Sayson : Linda Ablanque, surveillant
de recommandation de RSW : Coordonnateur de projet
de Stanley Fabila-Lazalita : La Virginie Tinsay-Advincula, instituts
de RSW :
1 KGPP, Inc.
2 recommandation de l'UNICEF CPC-6 et mobilisation sociale : Composant 3 Brgy
de politique de recommandation. Le Conseil pour la protection des enfants, Brgy. département de la ville 4
de Somme-AG Bacolod des services sociaux et de la ville 5 KGPP
, Inc. de Bacolod de développement Programme de Division d'HIV et
de SIDA de présentation : Endroit
du mardi 5 août 2008 : L'exposition d'affiche, Hall D chez Centro Banamex
visitent svp pendant ma présentation sur la façon dont notre organisation se répandent en travaillant avec les enfants et la jeunesse de plus-à-risque et notre governement local en accélérant des réponses locales sur HIV et des SIDAS. Veuillez préparer vos questions et je te fournirai nos perspicacités et perspective particulièrement les voix des enfants que j'ai eu pour apporter avec moi. Ceux qui ne peuvent pas être présents, satisfaire l'utilisation ce blog pour l'échange de la connaissance
XVII conferencia internacional México del SIDA: Exposición Particiaption del cartel de KGPP, Inc.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Dos extractos de la prevención contra el sida del VIH para los niños del Más-en-Riesgo y de la juventud en Visayas occidental se han seleccionado para la exposición del cartel en la conferencia internacional del SIDA XVII para ser llevados a cabo en Centro Banamex, extracto
1 de Ciudad de México: Ayuda-Hable el maratón: Movimiento de la gente joven al alto y VIH reverso (antes HAYAP en viaje)
que presenta a autor: Juan Piermont V. Líder
del equipo de Montilla: Supervisor de la defensa de Andrie
Nelson Ceballos: Institutos de Stanley
Fabila-Lazalita:
1 KGPP, Inc.
Par 2 en defensa de la Unicef CPC-6
del equipo 3 de la base de la acción y la movilización social: Horario componente
de SocMob de la presentación: Localización
del miércoles 6 de agosto de 2008: Exposición del cartel, Pasillo D en el extracto 2
de Centro Banamex: Políticas y programa de la prevención del VIH de Mainstreaming en el consejo de Barangay para la protección de niños con la participación del En-riesgo y niños y juventud vulnerables: El Suma-AG de Barangay de la experiencia de la ciudad de Bacolod
que presenta a autor: Juan Piermont V. Supervisor
de Montilla: Philip Castro, RN, campeón
de la política de la defensa de MHSS: Hon. Brgy. Capitán. Catalizadores
locales de Sayson: Linda Ablanque, supervisor
de la defensa de RSW: Coordinador del proyecto
de Stanley Fabila-Lazalita: Virginia Tinsay-Advincula, institutos
de RSW:
1 KGPP, Inc.
2 defensa de la Unicef CPC-6 y movilización social: Componente 3 Brgy
de la política de la defensa. Consejo para la protección de niños, Brgy. departamento de la ciudad 4
de Suma-AG Bacolod de servicios sociales y de la ciudad 5 KGPP
, Inc. de Bacolod del desarrollo Horario de la división del VIH y
del SIDA de la presentación: Localización
del martes 5 de agosto de 2008: La exposición del cartel, Pasillo D en Centro Banamex
visita por favor durante mi presentación en cómo nuestra organización entra alrededor en el trabajo con los niños y la juventud del más-en-riesgo y nuestro governement local en la aceleración de respuestas locales en el VIH y SIDA. Prepare por favor sus preguntas y le proporcionaré nuestras penetraciones y perspectiva especialmente las voces de niños que tenía traer con mí. Los que no pueden atender, satisfacer uso este blog para el intercambio del conocimiento
XVII congresso internazionale Messico del AIDS: Mostra Particiaption del manifesto di KGPP, Inc.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Due estratti dalla prevenzione di HIV/AIDS per i bambini di Più--Rischio e dalla gioventù in Visayas occidentale è stato selezionato per la mostra del manifesto al congresso internazionale del AIDS XVII da tenersi a Centro Banamex, l'estratto
1 de Messico City: Sussidio-Comunichi la maratona: Movimento dei giovani alla fermata e HIV d'inversione (precedentemente HAYAP durante il giro)
che presenta autore: John Piermont V. Capo
della squadra di Montilla: Soprintendente di avvocatura di Andrie
Nelson Ceballos: Istituti dello Stanley
Fabila-Lazalita:
1 KGPP, Inc.
Pari 2 nell'avvocatura del UNICEF CPC-6
della squadra 3 di nucleo di azione e nella mobilizzazione sociale: Programma componente
di SocMob della presentazione: Posizione
del mercoledì 6 agosto 2008: Mostra del manifesto, Corridoio D all'estratto 2
di Centro Banamex: Politiche e programma di prevenzione del HIV di Mainstreaming nel Consiglio di Barangay per la protezione dei bambini con partecipazione del -rischio e bambini e gioventù vulnerabili: L'Somma-AG di Barangay di esperienza della città di Bacolod
che presenta autore: John Piermont V. Soprintendente
di Montilla: Philip Castro, Marina militare, campione
di politica di avvocatura di MHSS: Hon. Brgy. Capitano. Catalizzatori
locali di Sayson: Linda Ablanque, soprintendente
di avvocatura di RSW: Coordinatore di progetto
lo Stanley Fabila-Lazalita: La Virginia Tinsay-Advincula, istituti
di RSW:
1 KGPP, Inc.
2 avvocatura del UNICEF CPC-6 e mobilizzazione sociale: Componente 3 Brgy
di politica di avvocatura. Consiglio per la protezione dei bambini, Brgy. reparto della città 4
dell'Somma-AG Bacolod dei servizi sociali e della città 5 KGPP
, Inc. di Bacolod di sviluppo Programma di divisione del AIDS e
del HIV della presentazione: Posizione
del martedì 5 agosto 2008: La mostra del manifesto, Corridoio D a Centro Banamex
visita prego durante la mia presentazione su come la nostra organizzazione va circa nel funzionamento con i bambini e la gioventù di più--rischio e nel nostro governement locale nell'accelerazione delle risposte locali sul HIV e sui AIDS. Prepari prego le vostre domande e gli fornirò le nostre comprensioni e prospettiva particolarmente le voci dei bambini che ho avuto portare con me. Coloro che non può assistere, soddisfare uso questo blog per lo scambio di conoscenza
XVII internationale AIDS Konferenz Mexiko: Plakat-Ausstellung Particiaption von KGPP, Inc.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Zwei Auszüge von der HIV/AIDS Verhinderung für Am meisten-an-Gefahr Kinder und von der Jugend in WestVisayas ist für Plakat-Ausstellung bei der internationalen AIDS XVII Konferenz vorgewählt worden, bei Centro Banamex, Mexiko-City Auszug
1 gehalten zu werden: Hilfsmittel-Sprechen Sie Marathon: Bewegung der jungen Leute zum Halt und Rück-HIV (früher HAYAP auf Tour)
Autor darstellend: John Piermont V. Montilla
Mannschaft-Führer: Andrie Nelson Ceballos
Befürwortung Inspektor: Stanley Fabila-Lazalita
Institute:
1 KGPP, Inc.
Gleicher 2 Tätigkeit Kern-Mannschaft
3 UNICEF CPC-6 in der Befürwortung und in der Sozialmobilisierung: SocMob Teil
zeitplan der Darstellung: Mittwoch, den 6. August 2008
Position: Plakat-Ausstellung, Hall D an Centro Banamex
Auszug 2: Mainstreaming HIV Verhinderung-politische Richtlinien und Programm im Barangay Rat für den Schutz der Kinder durch Teilnahme der An-Gefahr und der verletzbaren Kinder und der Jugend: Das Barangay Summe-AG der Bacolod Stadt-Erfahrung, die
Autor darstellt: John Piermont V. Montilla
Inspektor: Philip Castro, RN, MHSS
Befürwortung Politik-Meister: Hon. Brgy. Kapitän. Sayson
lokale Katalysatoren: Linda Ablanque, RSW
Befürwortung Inspektor: Stanley Fabila-Lazalita
Projekt-Koordinator: Virginia Tinsay-Advincula, RSW
Institute:
1 KGPP, Inc.
2 UNICEF CPC-6 Befürwortung und Sozialmobilisierung: Befürwortung Politik-Bestandteil
3 Brgy. Rat für den Schutz der Kinder, Brgy. Summe-AG Bacolod Abteilung
der Stadt-4 von Sozialeinrichtungen und von Entwicklung Bacolod Stadt
5 KGPP, Inc. HIV und AIDS Abteilung
Zeitplan der Darstellung: Dienstag, den 5. August 2008
Position: Plakat-Ausstellung, Hall D bei Centro Banamex
besuchen bitte während meiner Darstellung auf, wie unsere Organisation ungefähr im Arbeiten mit Am meisten-angefahr Kindern und Jugend und in unser lokales governement gehen, wenn sie lokale Antworten auf HIV und AIDS beschleunigt. Bereiten Sie bitte Ihre Fragen vor und ich stelle Ihnen unsere Einblicke und Perspektive besonders die Stimmen der Kinder zur verfügung, die ich hatte, mit mir zu holen. Die, die nicht beachten können, Gebrauch gefallen dieses blog für Wissen Austausch
XVII conferência internacional México do AIDS: Exhibition Particiaption do poster de KGPP, Inc.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Dois sumários da prevenção do SIDA do HIV/para crianças do Mais-em-Risco e da juventude em Visayas ocidental foram selecionados para o Exhibition do poster na conferência internacional do AIDS XVII para ser prendidos em Centro Banamex, sumário
1 de Cidade do México: Dae (dispositivo automático de entrada)-Fale o Marathon: Movimento de pessoa novo à parada e HIV reverso (anteriormente HAYAP na excursão)
que apresenta o autor: John Piermont V. Líder
da equipe de Montilla: Supervisor do Advocacy de Andrie
Nelson Ceballos: Institutos de Stanley
Fabila-Lazalita:
1 KGPP, Inc.
Par 2 no Advocacy da UNICEF CPC-6
da equipe 3 do núcleo da ação e no Mobilization social: Programação componente
de SocMob da apresentação: Quarta-feira, posição de 6 agosto
2008: Exhibition do poster, Salão D no sumário 2
de Centro Banamex: Políticas e programa da prevenção do HIV de Mainstreaming no conselho de Barangay para a proteção das crianças com a participação do Em-risco e crianças e juventude vulneráveis: O Soma-AG de Barangay da experiência da cidade de Bacolod
que apresenta o autor: John Piermont V. Supervisor
de Montilla: Philip Castro, RN, campeão
da política do Advocacy de MHSS: Hon. Brgy. Capitão. Catalizadores
locais de Sayson: Linda Ablanque, supervisor
do Advocacy de RSW: Coordenador do projeto
de Stanley Fabila-Lazalita: Virgínia Tinsay-Advincula, institutos
de RSW:
1 KGPP, Inc.
2 Advocacy da UNICEF CPC-6 e Mobilization social: Componente 3 Brgy
da política do Advocacy. Conselho para a proteção das crianças, Brgy. departamento da cidade 4
de Soma-AG Bacolod de serviços sociais e de cidade 5 KGPP
de Bacolod do desenvolvimento, Inc. Programação da divisão do HIV e
do AIDS da apresentação: Terça-feira, posição de 5 agosto
2008: O Exhibition do poster, Salão D em Centro Banamex
visita por favor durante minha apresentação em como nossa organização vai aproximadamente em trabalhar com crianças e juventude do mais-em-risco e em nosso governement local em acelerar respostas locais no HIV e nos AIDS. Prepare por favor suas perguntas e eu fornecer-lhe-ei nossos introspecções e perspective especialmente as vozes das crianças que eu tive trazer com mim. Aqueles que não podem atender, para satisfazer o uso este blog para a troca do conhecimento
XVII BISTÅR landskampen konferensen Mexico: Affischutställning Particiaption av KGPP, Inc.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Två abstrakt begrepp från HIV-/AIDSförhindrandet för Mest-på-Riskerar barn, och ungdommen i västra Visayas har varit utvald för affischutställning på landskampen XVII BISTÅR konferensen som ska rymms på Centro Banamex, Mexico - stads
abstrakt begrepp 1: Bistå-Tala maratonen: Unga folks rörelse till stopp och omvänd HIV (förr HAYAP turnerar på) som
framlägger författare: John Piermont V. Montilla
lagledare: Andrie Nelson Ceballos
Advocacyarbetsledare: Stanley Fabila-Lazalita
institut:
1 KGPP, Inc.
Jämlike 2 i handling kärnar ur Advocacy
för UNICEF CPC-6 för lag 3 och samkvämMobilization: SocMob del-
schema av presentationen: Onsdag 6 Augusti 2008
läge: Affischutställning, Hall D på Centro Banamex
abstrakt begrepp 2: Politik för Mainstreaming HIV-förhindrande och programmerar i det Barangay rådet för skyddet av barn till och med deltagande av På-riskerar och sårbara barn och ungdommen: Den Barangay Summa-agen av den Bacolod staden erfar
att framlägga författare: John Piermont V. Montilla
arbetsledare: Philip Castro, RN, mästare
för MHSS-Advocacypolitik: Hon. Brgy. Capt. Sayson
lokalkatalysatorer: Linda Ablanque, RSW-
Advocacyarbetsledare: Stanley Fabila-Lazalita
projekterar koordinatorn: Virginia Tinsay-Advincula, RSW-
institut:
1 KGPP, Inc.
2 Advocacy för UNICEF CPC-6 och samkvämMobilization: Advocacypolitik del-
3 Brgy. Råd för skyddet av barn, Brgy. avdelning för Summa-ag Bacolod
stad 4 av socialtjänstar och den utvecklingsBacolod staden
5 KGPP, Inc. HIV och BISTÅR uppdelnings
schema av presentationen: Tisdag 5 Augusti 2008
läge: Affischutställningen, Hall D på Centro Banamex
behar besök under min presentation på, hur vår organisation går omkring i arbete med mest-på-riskerar barn och ungdommen och vår lokalgovernement i att accelerera lokalsvar på HIV och BISTÅR. Behaga förbereder ditt ifrågasätter, och jag ska ger dig våra inblickar, och det perspektiv uttrycker speciellt av barn som jag hade att komma med med mig. De, som kan inte delta i, behar bruk denna blog för kunskapsutbyte
CXVII международное конференция Мексика AIDS: Выставка Particiaption плаката KGPP, Inc.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
2 конспекта от предохранения HIV/AIDS для детей Больше всего-на-Риска и молодости в западном Visayas были выбраны для выставки плаката на международном конференции AIDS CXVII для того чтобы держаться на Centro Banamex, Мексике - конспекте
1 города: Помощ-Поговорите Marathon: Движение молодых людей к остановке и обратный HIV (бывш HAYAP на путешествии)
представляя автора: Джон Piermont v. Руководитель
группы Montilla: Заведущая Advocacy Andrie
Нельсон Ceballos: Институты Стэнли
Fabila-Lazalita:
1 KGPP, Inc.
Пэр 2 в Advocacy UNICEF CPC-6
команды 3 сердечника действия и социальной мобилизации: План-график SocMob
компонентный представления: Положение
четверга 6-ое августа 2008: Выставка плаката, Hall d на конспекте 2
Centro Banamex: Политики и программа предохранения HIV Mainstreaming в совете Barangay для предохранения детей через участие На-риска и уязвимых детей и молодости: Сумм-ag Barangay опыта города Bacolod
представляя автора: Джон Piermont v. Заведущая
Montilla: Филипп Castro, RN, чемпион
политики Advocacy MHSS: Hon. Brgy. Capt. Катализаторы
Sayson местные: Linda Ablanque, заведущая
Advocacy RSW: Координатор проекта
Стэнли Fabila-Lazalita: Вирджиния Tinsay-Advincula, институты
RSW:
1 KGPP, Inc.
2 Advocacy UNICEF CPC-6 и социальная мобилизация: Компонент 3 Brgy
политики Advocacy. Совет для предохранения детей, Brgy. отдел города 4
Сумм-ag Bacolod социальных обеспечений и города 5 KGPP
Bacolod развития, Inc. План-график разделения HIV и
AIDS представления: Положение
среда 5-ое август 2008: Выставка плаката, Hall d на Centro Banamex
пожалуйста посещает во время моего представления на как наша организация идет около в работу с дет и молодостью больше всего-на-риска и наше местное governement в ускорении местных реакций на HIV и AIDS. Пожалуйста подготовьте ваши вопросы и я обеспечу вам наши проницательности и перспективу специально голоса детей, котор я имел принести с мной. Те не могут присутствовать на, угодить пользе это blog для обмена знания
XVII de Internationale Conferentie Mexico van AIDS: De Tentoonstelling Particiaption van de affiche van KGPP, Inc.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Twee samenvattingen van HIV/AIDS Preventie voor de Kinderen en de Jeugd van het het meest-bij-Risico in Westelijke Visayas is voor de Tentoonstelling van de Affiche op de XVII Internationale Conferentie van AIDS geselecteerd dat in Centro Banamex, Samenvatting 1
moet worden gehouden van Mexico-City: Hulp-bespreking Marathon: De Beweging van jonge Mensen om en HIV die (vroeger HAYAP op Reis) te stoppen om te keren
Auteur voorstelt: John Piermont V. Montilla
de Leider van het Team: De Supervisor van het Bepleiten van Nelson
Ceballos van Andrie: Stanley Fabila-Lazalita
Institutes:
1 KGPP, Inc.
2 edele in Team 3 van de Kern
van de Actie UNICEF CPC-6 Bepleiten en Sociale Mobilisering: Het Programma van de Component
van SocMob van Presentatie: Woensdag, 6 de Plaats van Augustus
2008: De Tentoonstelling van de affiche, Zaal D bij Samenvatting 2
van Centro Banamex: HIV van de integratie het Beleid van de Preventie en Programma in de Raad Barangay voor de Bescherming van Kinderen door Participatie van bij-Risico en Kwetsbare Kinderen en de Jeugd: Som-Ag Barangay van de Ervaring die van de Stad Bacolod
Auteur voorstelt: John Piermont V. Montilla
Supervisor: Philip Castro, RN, de Kampioen
van het Beleid van het Bepleiten MHSS: Hon. Brgy. Kapitein. De Lokale
Katalysators van Sayson: Linda Ablanque, de Supervisor
van het Bepleiten RSW: Stanley Fabila-Lazalita
Project Coordinator: Virginia tinsay-Advincula, Instituten
RSW:
1 KGPP, Inc.
2 UNICEF CPC-6 Bepleiten en Sociale Mobilisering: Component 3 van het Beleid
van het bepleiten Brgy. De Raad voor de Bescherming van Kinderen, Brgy. Som-ag Bacolod Stad
4 Ministerie van Sociale Stad 5 KGPP, Inc.
van Bacolod van de Diensten en van de Ontwikkeling. HIV en van AIDS het Programma
van de Afdeling van Presentatie: Dinsdag, 5 de Plaats van Augustus
2008: De Tentoonstelling van de affiche, Zaal D in Centro Banamex
gelieve te bezoeken tijdens mijn presentatie op hoe onze organisatie ongeveer in het werken met de het meest-bij-risicokinderen en jeugd en onze lokale governement in het versnellen van lokale reacties op HIV en AIDS gaat. Gelieve te bereiden uw vragen voor en ik zal u ons inzicht en perspectief vooral de stemmen van kinderen verstrekken die ik met me heb gehad brengen. Zij die niet kunnen aanwezig zijn, te gebruiken gelieve dit blog voor kennisuitwisseling
[إكسفيي] دوليّة [أيدس] مؤتمر مكسيك: ملصقة معرض [برتيسبأيشن] من [كغبّ], [إينك.]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
انتقيت اثنان ملخصات من [هيف/] [أيدس برفنأيشن] ل [موست-ت-ريسك] أطفال وشباب في [فيسس] غربيّة يتلقّى يكون لملصقة معرض في ال [إكسفيي] دوليّة [أيدس] مؤتمر أن يكون أمسكت في [سنترو] [بنمإكس], [مإكسيك-ستي]
ملخص 1: [أيدس-تلك] سباق المارتون: الناس شابّة حركة إلى توقف و [هيف] عكسيّة (سابقا [هب] على رحلة)
يقدر مؤلفة: جون [بيرمونت] [ف.]. [مونتيلّا]
فريق زعيمة: [أندري] [نلسن] [سبلّوس]
تأييد مشرفة: ستانلي [فبيل-لزليتا]
معاهد:
1 [كغبّ], [إينك.]
2 نظير في عمل لب فريق
3 [أونيسف] [كبك-6] تأييد وتعبئة اجتماعيّة: [سكموب] جدول مركّبة
عرض: يوم الأربعاء, 6 أغسطس - آب 2008
موقعة: ملصقة معرض, [هلّ] [د] في [سنترو] [بنمإكس]
ملخص 2: [مينسترمينغ] [هيف] وقاية سياسات وبرنامج في [برنغي] مجلس للحماية الأطفال من خلال مشاركة ال [أت-ريسك] وحصينة أطفال وشباب: [برنغي] [سوم-غ] من [بكلود] مدينة خبرة
يقدّم مؤلفة: جون [بيرمونت] [ف.]. [مونتيلّا]
مشرفة: فيليب كاسترو, [رن], [مهسّ]
تأييد سياسة بطلة: [هون]. [برج]. [كبت.]. [سسن]
مادّة حفّازة محلّية: [ليندا] [أبلنقو], [رسو]
تأييد مشرفة: ستانلي [فبيل-لزليتا]
مشروع منسقة: فيرجينيا [تينس-دفينكلا], [رسو]
معاهد:
1 [كغبّ], [إينك.]
2 [أونيسف] [كبك-6] تأييد وتعبئة اجتماعيّة: تأييد سياسة عنصر
3 [برج]. مجلس للحماية الأطفال, [برج]. [سوم-غ] [بكلود] مدينة
4 قسم من خدمات اجتماعيّة وتطوير [بكلود] مدينة
5 [كغبّ], [إينك.] [هيف] و [أيدس] تقسيم
جدول العرض: يوم الثلاثاء, 5 أغسطس - آب 2008
موقعة: ملصقة يزور معرض, [هلّ] [د] في [سنترو] [بنمإكس]
رجاء أثناء عرضي على كيف تنظيمنا يذهب حوالي في يعمل مع [موست-ت-ريسك] أطفال وشباب و [غفرنمنت] نا محلّية في يسرع إستجابات محلّية على [هيف] و [أيدس]. رجاء أعدّت أسئلتك وسيزوّد أنا أنت نا تبصرات ومنظورة خصوصا الصوى الأطفال أنا تلقّيت أحضرت مع ي. أنّ الذي يستطيع لا يحضر, سررت إستعمال هذا [بلوغ] لمعرفة تبادل